Extracto de una Carta de James Seagrove y Major General Knox

Sources & Images
Source Name Image(s)
CollectionLibrary of Congress: Papers of Panton, Leslie & Company view image
Transcribe this Document
Document Information
Date January 14, 1792
Author Name James Seagrove (primary)
Recipient Name Henry Knox (primary)
Summary Los Espanoles in Florida estan muy temerosos de Bowles.
Document Format Extract of Letter
Document Notes Letter is in Spanish.
Content Notes [not available]
Related Persons/Groups Henry Knox; James Seagrove;
Related Places [not available]
Keywords [not available]
Key Phrases [not available]
Transcription

[Note: Transcriptions are works in progress and maybe partial. Please help us correct any errors or omissions by signing up for a transcription account.]
Extracto de una Carta de Tomas Seagrove al Mayor General Knox Secretario de Guerra, su fecha Santa Maria 14. de Enero de 1792.
Una persona de confianza me ha trahido una Carta del Coronel Tackkinard el homre mas principal, y de mayor influxo entre los Yndios de la parte inferior. He sabido por él que Bowles iba perdiendo en la opinion de aquellos Yndios que se le habian aficionado: Que el mismo habia baxado hacia el Sur con el pretexto de encontrar su Barco, y mercanzias, pero se presumio procuraba escapase: Que ciento, y cinquenta Yndios estaban enteramente preparados, y en camino para baxar, y robar a Mr. Mc. Queen en San Juan de Florida Bowles divulgó que lo acaecido era para castigar a Mc. Queen por haver tomado (según dixo á los Yndios) un Barco suyo con mercanzias de la Yndia sobre la costa de la Florida. Siendo esto una notoria falsedad, es evidente que las miras de Bowles eran empezar a robar, (y por consiguiente hacer muertos) en la Florida. Esta partida de Yndios habia llegado ya efectivamente hasta la Casa de Kinnard,
que está solamente tres jornadas desde este parage, quando Kinnard volbia á Casa de encontrarme á la entrada de este Rio. Solamente el influxo de Kinnard para con los Yndios estorvó que el Plan de Bowles llevase efecto. Les avergonzó de su conducta por adherirse á Bowles á quien consideraba como un Embustero, é Ymposter. Los Yndios se fueron á su Casa, y á ellos con varios otros de las Capitales a quienes Bowles habia persuadido á que no fuesen á cazar sino que quedasen en Casa preparando para Guerra, los embió Kinnard á hacer sus Cazerias de Ynvierno como acostumbraba. Yo considero esto como un acaecimiento muy feliz: Bowles que habia estado algunos dias en Casa de Kinnard, no habiendo alli ninguno que se atreviese á oponersele pues tenia á su rededor una partida armada, robó cosas con grande abundancia. Pero habiendo oido que se habia embiado un Expreso á Kinnard, Mr. Bowles no quiso aguardar hasta que volbiese, y partio inmediatamente hacia el Sur.
Me parece fue lastima que mi Amigo
Kinnard no le encontrase, porque hubiera arreglado los asuntos sin meter mucho ruido. Kinnard está en extremo desesperado contra Bowles por el abuso de su Amigo Mc. Gillvray, y su ultimo osado, é insolente atentado. Kinnard embio dos Yndios tras el para advertirle que dexase el Pueblo, ó sino que habia de permanecer como uno Yndio de Paz.
Los Españoles en Florida estan muy temerosos de Bowles, y han destacado algunas de sus tropas á la parte superior del Rio San Juan para cubrir sus establecimientos. Los Negros de Mc. Queen &a. se han mudado cerca de la Costa del Mar para salir quando lo requiriese la ocasión; Pero dos cientos Yndios son suficientes para hacer retirar toda la fuerza de la Florida á San Agustin.
Es traduccion
Jaudenes Viar